hagnir: (Default)
[personal profile] hagnir
Чукча читатель, добрался до всякой литературы, о которой наслышан, какой хотел, но не мог. А теперь смог. В общем, познал её в некотором количестве.

Вот, собственно. Для знакомства с авторами избрал следующие книжки.

Хэ Мураками "Дружище Квак Спасает Токио"

Кэ Гамсун "А жизнь продолжается"

Пэ Коэльо "Одиннадцать минут"

Э... Ээ Лу "Грузовики Вольво"

Отрезюмирую. Кратенько. И выводы из знакомства с авторами.

Писатель Кэ. Гут. Очень гут. На диво хорош язык. Гармонично подоходит для сюжета книги, что бывает нынче редко. Да писатель К. и не нынче, собственно, а давно уже. Может, в этом и дело.
Вывод : буду читать еще.

Писатель Ээ. Местами очень мило и по-северному прохладно. Местами хочется пролистать. Не вштырило, хотя и неприятных ощущений тоже не было. Скорее уютно.
Вывод: буду читать еще, если будет пледик, каминчик и этот... грогик.

Писатель Хэ: Ахуенен. Ахуенен. Ахуенен. Вштырило.
Вывод: буду читать еще. Прямо сегодня!

Писатель Пэ. Уныл, тривиален и предсказуем.
Вывод: ну его в жопу больше читать.


Большая к вам просьба, уважаемые френды, если кто-нибудь напишет в каментах плюсадин или плюссто, порекомендуйте что-нибудь, (ну, из того, что мне может потенциально понравиться)))), а то в книжных магазинах я теряюсь в мегатоннах гумуса, а искать в этих мегатоннах жемчуг очень тяжко.

ЗЫ донцову или лукьяненко не предлагать. Их шедевры мне не по зубам.

UPD большое-большое спасибо всем, кто дал советы. читательные планы определились на ближайшие пару лет :)

Date: 2008-02-03 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] hagnir.livejournal.com
спасибо за совет
фоера начну, наверное с иллюминации
гамсуна буду читать всего
барнс - имя новое, но обязательно ознакомлюсь

Date: 2008-02-04 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] peggotty.livejournal.com
Последний роман Барнса, "Артур и Джордж" по-русски лучше не брать. Перевод ужасен. Моя знакомая рецензировала его для "Иностранки" и просто плакала - впечатление, будто там прошлись электронным переводчиком. А вот "История.." переведена прекрасно.

Date: 2008-02-06 11:58 pm (UTC)
From: [identity profile] hagnir.livejournal.com
ага, кстати, согласен на счёт перевода, это очень существенно

Date: 2008-02-05 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] pepoon.livejournal.com
Барнса, безусловно, лучше читать в оригинале, если есть такая возможность, потому что язык у него - это отдельный кайф.
Рекомендую современных фразцузов: Мишель Уэльбек - это вообще живой классик французской литературы, я бы начала с Платформы. Тонино Бенаквиста - он по происхождению итальянец, если не ошибаюсь, но по жизни француз. Его роман "Сериал" - просто чудесен. Ну и Фредерик Бегбедер - тоже замечательный писатель. Опять же интересно посмотреть с разных точек зрения, что у этих французов в головах делается :)

Date: 2008-02-07 12:02 am (UTC)
From: [identity profile] hagnir.livejournal.com
ага, спасибо, записано.
надеюсь, это не слишком авангардно, а то от слишком завернутых вещей у меня сыпь появляется.

Profile

hagnir: (Default)
hagnir

December 2011

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
25 262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 25th, 2025 12:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios